This is just a quick post to share a resource. Virtually hundreds of free and legal e-books, magazines, manga, and much more, in various formats. You can find them over at ipad-zine.com Once you clicked on an entry, you must be careful in your selection of the source you are going to open the book or magazine, because there are three or four. In some cases, for instance if you click on i文庫HDでダウンロード, your url will look like this ibhttp://www.ipad-zine.com/upload/ to open it, remove the ib part and it should open. This also happens when you chose GoodReaderでダウンロード only then there is a ghttp://www.ipad-zine.com/f/ in front of the url. So be careful, and have fun reading, it’s always an adventure!
I grew up in the heyday of the home computer boom. One of the first systems my parents bought was a C-64. My cousin, she had an Atari 2600 console, we used to play when she was out of school, during the weekends, or generally when the weather was too bad to go outside. We didn’t sit there for hours to play away, as children use to do nowadays, we preferred to play outside with the children in our neighborhood. In the years between growing up and becoming an adult I collected a huge number of games, consoles from Nintendo, Sony, Sega, and also some portable systems, but also PCs. In recent years my wish to play died down considerably, and only since I started to learn Japanese I came back to this hobby. With the high number of games available, it is always difficult for me to decide to pick and choose one, and play away.
I’ve been working with this book for 2 1/2 months, and today I got finished with all the grammar points! Although I study for the N2, I also studied all the N1 grammar points in this book. What’s done is done, right? From this point onward I will only read about grammar points when I discover them. With the Dictionary of Basic and some parts of the Intermediate Dictionary there is not much need for any more of it at this point. I’m just glad that I finished it, that I understood most of the examples and grammar points. Because I wasn’t working with online dictionaries, doing all my look-ups of some of the unknown words with my Kanji dictionary, I also became quite fast at that. It was also both a good reading practice and a good way of acquiring some more knowledge of grammar. This book overall is a great resource!
I almost reached the end of this book, which I been learning grammar with, for the past 17 or 18 days. Currently I am working on chapter 13, which leaves only 2, and I am done. And thank god I am! This must have been the longest days of my life, no joking! Coming fresh from KO.2001 and jumping right back into AIAIJ, I thought I could work through it in one week. I thought that because I have been able to type in hundreds of sentences and vocabulary cards, that this would be an even faster process, and I would be done with it in no time. Obviously I was not able to do that.
Reading is my life, i love it, and I couldn’t live a single day without reading something. This can be a book, a forum, articles on websites, other blogs, some learning resources and other things. Today I will introduce you to material that I am reading in Japanese.
English Japanese The Student Dictionary of European Modern History
This book is full of short articles about European history. This is great! You can open up any page, look at the headline, and start to read whatever you find interesting. Here is a sample article from the book.
Ypres, Battle of(1914, 1915, 1917) イーペルの戦い
第1次世界大戦 （World War I） 中、ベルギーの都市イーペルにおけるドイツ軍とフランス軍との会戦。1915年4月～5月の会戦では毒ガスが使用された。イーペルはドイツと連合軍とのたび重なる激戦地となった。17年の第3次会戦はパッセンダーリの戦い（Passchendaele, Battle of）と呼ばれる。
Ypres, Battle of(1914, 1915, 1917) Battle of Ypres
During World War I, the German armed forces and the French military engaged in a battle in a Belgian city called Ypres. Between April and May 1915 poisonous gas was used in the battle. Ypres became a repeated site of bloody battles between the Allied Forces and Germany. The third battle in 1917 was called Battle of Passchendaele.
I was feeling a little down after having had to fail 10 cards in my deck yesterday. Yes, I know how stupid this sounds, feeling down just over some failed cards. Maybe I still felt a bit worn out, and eventually I had a headache and both came together. When I was done with the last review session of the day, I connected to the net with nothing special to look for in mind.
I’ve been adding the 300th card of Kanji in Context today into Anki. Time to celebrate! But then again there is hardly time to celebrate, because there is nothing to celebrate about this, in the first place. But I want to write something more about this book and the method. Provided one has not only the reference book, which contains all the vocabulary, but also the workbook you are ready to rock.