Category Archives: Japanese

History meets Videogame

Today I finished lesson 20 of 30 in どんな時どう. At the end of the lesson I shut down my computer, and after finishing todays Anki reviews on my Notebook, I went Online to read some video game reviews. One of the ones I read was アレックス・キッド, a jump&run game, in which you are supposed to punch and kick your way through various levels, to save Alex father who is being held captive by ジャン・アシュレー.

Continue reading

Let’s Discover 源氏物語

The tale of Genji can be considered to be the oldest story in Japan. Besides other books I currently read, ショッピングの女王 being one of them, The Tale of Genji ranges on top of my current to read list. Thanks to the fact that I keep listening to various Japanese radio stations on a daily basis, I already know the story up to the end of chapter 23, 初音 (はつね). I also greatly enjoy the story, having the laptop on my couch table, and just listening while relaxing on my sofa. One of the stations currently airing a version of The Tale of Genji, read by 「リンボウ先生」 which is the nickname of 林望さん (のぞみはやし) 「謹訳源氏物語」, is 調布FM.

Continue reading

Japanese Mode – Translation Mode – Fallout Mode

One problem I struggle with is the switch to Japanese Mode. Without some time to prepare myself, I can’t listen to my favorite radio station or watch the news. Trying it means I wouldn’t understand much of anything said. It is as if the words are entering my ears on the one side, having a hell of a time on their rollercoaster ride through the twists and turns of my brain, only to leave through the other. Usually I have to do my Anki reps first, with and without audio, and after some reading in the Dictionary of Advanced Japanese Grammar until my brain is ready. Reading the DoAJG involves some active thinking, which is the best way for me to cause the switch needed, to comprehend Japanese media.

Continue reading

Core Mortuus Est – Vivat Core

I didn’t believe in chiromancy, hand reading, or signs until now. But when I read the same message on several different places, even on a Japanese blog, it got me to think seriously about it. The message was: “Things people are talking about doing, seldom become reality”. And there is truth in this. Instead of talking about doing things, one should do the things first and talk about them at length later. Reading some of the things I was planning to do, and what I actually did, there is a noticeable gap. There is also a difference between making some loose plans, working thorough Core10K, or Kanji in Context, or read this or that website.

Continue reading

日本人の知らない日本語

Today I am going to introduce you to a drama called 日本人の知らない日本語. This drama is about a group of foreigners learning Japanese and their Japanese teacher. She is expected to teach the students the Japanese language and social customs. Right from the start she fails big-time. She eventually becomes better as the story unfolds. She begins to understand the needs of her students and also one thing or two about things she is expected to know, since she is Japanese, but obviously doesn’t. Her life isn’t easy with students who seem to know everything better, who are able to speak Japanese very well, and know their Kanji. I don’t want to spoil you so I leave it at that.

Continue reading

Let’s Listen

Hello, Dear reader! Do you remember the last soccer world cup? Vuvuzelas all over the place, which made it impossible to listen to the commentators for even a short amount of time, without risking a major headache. Luckily the TV stations started to filter the noise which allowed the audience in front of the screen to actually enjoy the spectacle. Videos taken in front of a life audience, with noise in the background, a talking crowd of people, and on top of it all shouting children. Does this sound familiar to you? Of course! Because this is real life right there for you. And as we all know there are no noise filters, no sound improvement techniques, just unfiltered noise our brain has to deal with. This makes the task of listening to a speaker and trying to understand very difficult, too. Take the following video as an example.

Continue reading

Final Fight

Yesterday I finally finished the 日本語総まとめ2級 漢字、語彙 and 文法 books. This not only marks the end of this part of my journey, but also the beginning for a yet another, which I will write about in more detail later on. But before I do that, I have something for my followers old and new, love you guys! I will release my deck which contains all vocabulary from the 漢字 and 語彙 books as well as the example sentences and of course all grammar points with detailed explanations from the 文法 book. You can choose from any of the following variants.

★ The whole deck (Vocabulary, Kanji, Grammar)
★ Vocabulary
★ Kanji
★ Grammar
★ A mix of those decks

Continue reading