The telephone rang, 電話が鳴った, hello, HELLO?! もしもし、もしもし?! hello, HELLO?! もしもし、もしもし?! is all the person on the other side of the line is getting to hear. The person must have had the pleasure to talk to a parrot, can you believe it! Now you might wonder what this article is all about. It is not about animals, it is about you, and how you can make your life easier when holding a conversation. The way it is is that you are probably trying to memorize dozens of set expressions, that you might or might not be using in the near future, in actual conversations. But what is with all the things that you yourself might want to say? One way to deal with this problem is to think hard and say what you are going to say hoping that it was correct and understood.
The easy way is to parrot and use what others have written or said in your own speech or writing. What I am talking about is that everything you want to say has been said before. And when it comes from a native who said it, you can be sure that it is safe to use it yourself. So instead of thinking hard about things you could say, hunt it down on the internet, the radio, TV, newspapers, or blogs. When you found something, copy it out to a text file, or a database. And when you want to use it, you can open it up, copy and paste it and you are done. In case you want to use whatever it is in your own speech, than it is best to import the sentences or expressions into Anki, to memorize them for later use.
Since I started using this method it made life easier and conversations smoother. For instance if I want to talk about the weather I could use this sentence 今日も北風は吹かないものの寒い一日でした。 [きょうもきたかぜはふかないもののさむいいちにちでした。] Although the north-wind was not blowing today it was cold all day long. Or this one もうすぐ立春！ [もうすぐりっしゅん！] when I want to say that the first day of spring is soon to arrive. How about this one? 綺麗な黄色の春色ですよね。[きれいなきいろのしゅんしょくですよね。] It’s a beautiful yellow spring-scenery, don’t you think? I would use this in a park, where yellow flowers are blooming in early spring, a beautiful scenery! All I have to know is when to use it, and that its actually something that I want to say, or write for that matter.
The most important thing to remember is, don’t use something that you are not absolutely sure of what it means, and when and where it is and is not appropriate to use. Everything else is up to you, and you can be sure, if a Japanese person is using it than it is likely that you can use it too. All you have to do is find a source, have pen and paper, your notebook, PC or Tablet ready, and take notes, copy and paste, or simply record and go over the collected material later on.